#3 Outliers. The guide with soul made by Júlia Juste.

Nos reunimos con Júlia Juste en Mas Palou, una preciosa finca agrícola en la zona del Penedés, para hablar del turismo de proximidad, su proyecto Outliers y la importancia de los alojamientos únicos en momentos donde priman las grandes cadena hoteleras.

We met with Júlia Juste in Mas Palou. A beautiful rural house in the Catalan area of Penedés. Today we will talk about tourism, the Outliers project and the importance of unique accommodations in times when large hotel chains prevail.

– Si tuvieras que utilizar 3 palabras para describirte, ¿cuáles serían?

Soñadora, empática y tímida.

– ¿De dónde nace la idea de montar Outliers? ¿Qué o quién te motivó a crear este proyecto?

Siempre me ha apasionado viajar y encontrar lugares especiales. Esta pasión la he heredado de mi madre, que desde pequeña me ha enseñado a apreciar y a descubrir este tipo de sitios.

La cuenta de Instagram me la creé en 2016 para compartir mis viajes, alojamientos, restaurantes… Y desde entonces siempre había querido ordenar toda la información en una web para que fuera más fácil de consultar y sobre todo para que mis amigos que me pedían consejo tuvieran mi “biblia” publicada… y por fin durante el confinamiento, este mayo de 2020 lo hice.

– If you had to use 3 words to describe yourself, what would they be?

I am a Dreamer, empathetic and shy.

– Where did the idea of setting up Outliers come from? What or who motivated you to create this project?

I have always been passionate about traveling and finding special places. I have inherited this passion from my mother, who since I was little has taught me to appreciate and discover these types of places.

I created the Instagram account in 2016 to share my trips, accommodations, restaurants … And since then I had always wanted to organize all the information on a website for an easier way to consult and above all for my friends who ask me for travel advice and finally during the confinement, this May 2020 I published my travel guide.

– Nos has traído a un sitio maravilloso, Mas Palou. ¿Por qué aquí? ¿Qué conexión hay con este lugar?

Mis padres publicaron un libro hace muchos años, en 2005, llamado “Las mejores casas rurales de Cataluña”. La primera casa del libro era Mas Palou.

Muchos años más tarde creé Outliers (que no deja de ser lo mismo que hicieron mis padres) y Mas Palou lo lleva Maria, que es la hija de los dueños que conocieron mis padres en ese momento. Segundas generaciones  :))

– ¿Qué te ha aportado personalmente Outliers? 

Pues cuando estaba haciendo la web hice un research muy extenso de alojamientos en España y descubrí muchísimos sitios muy auténticos que no conocía y eso me hizo especial ilusión.

Y también te diría que la satisfacción de poder compartir con otra gente los lugares que descubro y que sea de utilidad. 

– You have brought us to a wonderful place, Mas Palou. Do you have a special connection with this place?

My parents published a book many years ago in 2005 called “The best rural houses in Catalonia”. The first house in the book was Mas Palou.

Many years later I created Outliers (which is the same as my parents did) and Mas Palou now ir run by Maria, who is the daughter of the owners my parents knew at that time. So we are the second generations running the same projects. :))

– What has Outliers given you personally?

Well, when I was doing the web I did a very extensive research on accommodation in Spain and I discovered very authentic places that I did not know and that made me especially excited.

And I would also tell you that the satisfaction of being able to share with other people the places that I discover and  help them to choose their next holidays destinations.

– ¿Qué es lo que más te gusta de viajar? 

Ver que hay muchas formas de vivir. Conocer gente diferente. Comer.

– Últimamente Outliers está yendo más lejos de lo que son los alojamientos y podemos ver lugares de gastronomía. ¿Tienes pensado seguir creciendo y ser algún día una gran empresa o tu idea es que siga siendo un proyecto más personal?

De momento los restaurantes los publico solo en Instagram y la web seguirá siendo solo de alojamientos. Pero nunca se sabe…

Sobre el futuro de Outliers… justo estoy en un momento de cambio a nivel profesional y a partir de ahora voy a dedicar más tiempo a este proyecto que hasta ahora era solamente un hobby. 

Mi intención es que Outliers sea una herramienta útil y un sitio de referencia para encontrar alojamientos bonitos para todos los bolsillos.

– What do you like the most about traveling?

See that there are many ways to live. Meet different people. Eat.

– Lately Outliers is going further than sharing accommodation and we can see also gastronomy. Do you plan to continue growing and one day be a big company or do you want to keep outliers as a personal project?

At the moment I publish the restaurants only on Instagram and the web will continue to be only for accommodations. But you never know…

About the future of Outliers … I’m just in a moment of change and from now on I’m going to dedicate more time to this project, which until now was only a hobby.

My intention is for Outliers to be a useful tool and reference website for finding beautiful accommodations for all budgets.

– ¿Qué filtros debe pasar un alojamiento para estar dentro de tu página web? 

Uf es muy subjetivo! Que sea auténtico, con personalidad, que el sitio tenga alma… Pero depende mucho; a veces el interior de un lugar no es increíble pero está delante del mar, o tiene una historia detrás…

Importante decir que no he estado en todos los alojamientos que hay en mi web por lo que la selección la hago según las fotos que veo en internet. Ojalá haber ido a todos.

– ¿Crees que ahora se valora más el turismo español al no poder viajar fuera? 

¡Muchísimo más! Ahora, que durante un tiempo solo hemos podido viajar por España hemos podido apreciar mucho más el país donde vivimos.

– What filters must an accommodation pass to be on your website?

It’s very subjective! The place must be authentic, with personality, that the site has a soul… But it depends a lot; sometimes the interior of a place is not incredible but it is in front of the sea, or it has a story behind it …

It is important to say that I have not been to all the accommodations that are on my website, so the selection is made according to the photos I see on the internet. I wish I had gone to all of them.

– Do you think Spanish tourism is more valued now as it is not possible to travel abroad?

Much more! Now, that for a while we have only been able to travel through Spain we have been able to appreciate the country where we live much more.

– ¿Llevas la sostenibilidad en otros ámbitos de tu vida, como, por ejemplo, en la ropa?

Estoy en ello… Gracias a la maravillosa influencia de mi amiga Carlota Bruna estoy aprendiendo un montón de sostenibilidad e intentando cambiar aspectos de mi vida para reducir mi impacto.

Lo más importante ha sido cambiar mi alimentación hacia una dieta basada en plantas, reduciendo muchísimo el consumo de alimentos de origen animal.

En cuanto a la moda, me encantaría decirte que nunca compro fast fashion pero te estaría mintiendo. Intento comprar lo menos posible y que sean prendas que me duren. Creo que nos hemos acostumbrado, y yo la primera, a comprar ropa tan barata que ahora nos cuesta invertir el doble o el triple en comprar ropa sostenible, aún sabiendo lo que estamos apoyando con nuestra compra.

– Do you carry sustainability in other areas of your life, such as, for example, in clothing?

I’m working on it… Thanks to the wonderful influence of my friend Carlota Bruna, I’m learning a lot about sustainability and trying to change aspects of my life to reduce my impact.

The most important thing has been to change my diet towards a plant-based diet, greatly reducing the consumption of foods of animal origin.

As for fashion, I would love to tell you that I never buy fast fashion but I would be lying to you. I try to buy as little as possible and that they are clothes that last me. I think nowadays we get used to buy clothes so cheap that now be need to reeducate ourselves to invest in buying sustainable clothes.

I/Nombre completo – Júlia Juste

II/Cuantos años tienes – 26

III/Tu filosofía de vida – Ahora mismo “Eventually all the dots will connect”.

IV/Tu libro favorito – Creo que nunca he leído un mismo libro 2 veces, pero tengo ganas de re-leerme uno que ha re-aparecido en mi vida en forma de podcast llamado ‘La Buena Suerte’ de Alex Rovira. No tiene nada que ver, pero me encanta leer novelas de amor y de suspense.

V/Un imprescindible de amt. – El ‘Tropical top’ de la nueva colección Coquito.

VI/Tu rincón favorito en el mundo – La casa familiar donde veraneo.

VII/Con quien darías la vuelta al mundo – Con alguna de mis amigas. 

VIII/Que no puede faltar en tu día perfecto – Un desayuno de ESOS.

IX/ Si solo pudieras escoger una prenda de tu armario, ¿cuál sería? – Una chaqueta de mi madre de hace mil años.

X/Cómo describirías amt. en una palabra  – Moni.

 

I / Full name – Júlia Juste

II / How old are you – 26

III / Your philosophy of life – Right now “Eventually all the dots will connect”.

IV / Your favorite book – I think I have never read the same book twice, but I want to re-read one that has re-appeared in my life in form of a podcast called ‘Good Luck’ by Alex Rovira. It has nothing to do with it, but I love reading thrillers and love novels.

V / An essential of amt. – The ‘Tropical top’ of the new collection Coquito.

VI / Your favorite corner in the world – The family home where I spend the summer.

VII / With whom would you go around the world – With one of my friends.

VIII / What cannot be missing in your perfect day – A breakfast of THOSE.

IX / If you could only choose one item from your wardrobe, what would it be? – A jacket from my mother from a thousand years ago.

X / How would you describe amt. in a word – Moni.

Special thanks to Mas Palou. 

Written by Sandra Ferrer.

#2 Women’s Day

#2 Women’s day. Por todas vosotras, que siempre me habéis acompañado en todos mis proyectos, me habéis ayudado, apoyado incondicionalmente y querido. Por todas las

Read More »

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.