#5 Carla Cervantes Caro & the power of movement.

Nos encontramos en Barcelona con la bailarina y coreógrafa Carla Cervantes Caro para hablar de sus nuevos proyectos, su fuente de inspiración y sus desafíos más duros hasta la fecha. 

Desde pequeña supo que dedicarse a la danza era su destino y plasma en ello el arte más puro transmitiéndonos emociones con movimientos naturales y fluidos. 

We met in Barcelona with Carla Cervantes Caro, dancer and choreographer to talk about her new projects, her source of inspiration and her challenges to date.

Since she was little she knew that dedicating herself to dance was her destiny and she captures the purest art showing us the power of the natural movements. 

-Si tuvieras que utilizar 3 palabras para describirte, ¿cuáles serían?

Blau, entrega, paisaje. 

-¿Qué te impulsó a dedicarte a la danza? ¿Desde cuándo te dedicas a ello?

No recuerdo el momento de decidir dedicarme a ello. Pasó. Como si solo pudiera ser de ese modo. Tan natural y tan instintivo que casi siento que ya estaba decidido. Pienso que todo en mí hizo que así fuera, incluso antes de saber, pensar y decidir quererlo de ese modo. Obviamente el camino lo he escogido y la sensación que me impulsaba era siempre la libertad. De construir, de dibujar, de expresar, de emocionar, de retarme a mí misma por conseguir encontrar nuevas formas, por la belleza del cuerpo y la sensación de convertirme en lo que quiera.

El movimiento siempre ha estado en mi vida, empecé con la gimnasia rítmica y a los 14 años empecé a tomar clases de danza. Desde entonces hasta ahora.

-If you had to use 3 words to describe yourself, what would they be?

Blue, dedication, landscape.

-What made you want to be a dancer? How long have you been doing it?

I don’t remember when I decided to dedicate myself to it. It just happened. As if it could only be that way. So natural and so instinctive that I almost feel like I was already made up. I think that everything in me made it so, even before I knew, thought, and decided to love it that way. Obviously I have chosen the path and the feeling that drove me was always freedom. To build, to draw, to express, to move, to challenge myself to find new forms, for the beauty of the body and the feeling of becoming whatever I want.

Movement has always been in my life, I started with rhythmic gymnastics and at age 14 I started taking dance classes. Since then until now.

-¿Cuál ha sido el mayor desafío que has encontrado en tu carrera hasta ahora?

Los desafíos son constantes. Por un motivo u otro cada momento te brinda la oportunidad de retarte. Mi experiencia en China fue un camino lleno de desafíos; encontrar mi identidad, decir que no, bailar lo que no me gusta, sobrevivir.

Fama A Bailar también fue un gran desafío. Coreografiar tanto en tan poco tiempo, con la presión, la exposición y la autoexigencia fue muy intenso.

Pero diría que frente a cada desafío hay una fuerza que me empuja a exprimir lo que sea necesario para ofrecer lo mejor que pueda dar en ese momento. Lo verdaderamente difícil y desafiante es la caída, el vacío que hay después de un proyecto grande, la bajada, el “post parto”.

Como artistas, vivimos en un constante cambio, un sube y baja de emociones e intensidades que nos retan a encontrar estabilidad en el caos, y ese en realidad es el verdadero desafío para mí.

-¿Qué significan para ti tus anillos? ¿Bailas con ellos?

Mis anillos forman parte de mí, no suelo quitármelos nunca. Cada uno es de un lugar distinto, de una ciudad, persona, momento o historia. A veces me apetece sentirme desnuda y me los quito todos de golpe. Para actuar, por ejemplo, sí que me desprendo de ellos, es un momento puro y limpio y debo estar desnuda.

-What has been the biggest challenge you have find in your career so far?

The challenges are constant. For one reason or another, every moment gives you the opportunity to challenge yourself. My experience in China was a challenging journey; find my identity, say no, dance what I don’t like, survive.

“Fama A Bailar” ( a Spanish tv contest where Carla was a teacher )was also a great challenge. Choreographing so much in such a short time, with pressure, exposure and self-demand was very intense.

But I would say that in the face of every challenge there is a force that pushes me to squeeze whatever it takes to offer the best that I can give at that moment. What is really difficult and challenging is the fall, the void that exists after a big project, the descent, the “postpartum”.

As artists, we live in constant change, a rise and fall of emotions and intensities that challenge us to find stability in chaos, and that is actually the real challenge for me.

-What do your rings mean to you? Do you dance with them?

My rings are part of me, I never take them off. Each one is from a different place, from a city, person, moment or history. Sometimes I feel like feeling naked and I take them all off at once. To act, for example, I do let go of them, it is a pure and clean moment and I must be naked.

-La danza es una forma de expresión ¿Qué te gusta transmitir con ella?

Me gusta trasmitir con ella, el qué no importa ya que depende de tantas cosas… Cuando das algo, ofreces y lo que ofreces no es en sí lo que estás dando. Lo que llega también cambia según la predisposición de quien lo recibe.

Así que, yo me centro en conectar con mi intención, con mi emoción y mi verdad. Y bailo y ofrezco desde el lugar más honesto que encuentro.

Me gusta transportar a quienes me observan a paisajes infinitos de belleza incalculable, donde puedan respirar aire puro, donde puedan correr, gritar y sentir sin límites.

Si con mi danza, logro atraparte en un viaje que te lleve a conectar con algún lugar de ti que habías olvidado, con alguna forma, emoción o sabor del mundo que te inspira y logro hacer que sientas y recuerdes lo que verdaderamente importa, si con mi danza despierto algo que estaba dormido, entonces estoy dando lo que yo recibo y el ciclo se cierra.

-¿Tienes algún proyecto entre manos a corto o largo plazo? ¿Te gustaría crear tu propia escuela de danza?

Tengo tantos proyectos en mente que no me caben en las manos. A largo plazo me gustaría construir mi propio espacio, para poder compartir y educar como me hubiera gustado recibir.

Conectar la danza con otras artes siempre ha sido casi una obsesión para mí. No concibo la separación, entiendo el arte como un todo. La moda, la naturaleza, la arquitectura, la fotografía, el video…

-Dance is a form of expression. What do you want to say with it?

I like to transmit with what I dance … When you give something, you offer and what you offer is not in itself what you are giving. What arrives also changes according to the predisposition of the person who receives it.

So, I focus on connecting with my intention, with my emotion and my truth. And I dance and offer from the most honest place I can find.

I like to mentally transport those who observe me to infinite landscapes of incalculable beauty, where they can breathe pure air, where they can run, scream and feel without limits.

With my dance, I manage to catch you on a journey that leads you to connect with some place of yourself that you had forgotten, with some form, emotion or flavor of the world that inspires you and makes you feel and remember what really matters, yes with my dance awakened something that was asleep, then I am giving what I receive and the cycle closes.

-Do you have a short or long-term project? Would you like to create your own dance school?

I have so many projects in mind that they don’t fit in my hands. In the long term I would like to build my own space, to be able to share and educate as I would have liked to receive.

Connecting dance with other arts has always been almost an obsession for me. I do not conceive of separation, I understand art as a whole. Fashion, nature, architecture, photography, video…

-¿Crees que de algún modo debemos empezar a preocuparnos un poco más por el medio ambiente y apostar más por un estilo de vida sostenible? 

Creo que la respuesta es evidente. Debemos preocuparnos más y mejor. Creo que no debería ser de otro modo. Somos el medio ambiente, somos lo que generamos y cómo tratamos lo que nos rodea.

-¿A la hora de comprar una prenda de ropa te fijas en su origen?

Siempre. Todo cambia cuando vistes una prenda con historia, una prenda que se ha hecho con respeto y cuidado. El origen de todo define su esencia.

-¿Qué te aporta en tu vida personal la danza?

En mi vida personal, la danza, es un lugar al que acudo para cuestionarme, para liberarme, para afrontar, para mirarme de frente y decirme la verdad, un lugar donde ser vulnerable, un lugar que me invita a transformarme y me muestra tanta luz como oscuridad.

Do you think that somehow we should start to care a little more about the environment and bet more on a sustainable lifestyle?

I think the answer is obvious. We must care more and better. I think it shouldn’t be otherwise. We are the environment, we are what we generate and how we treat what surrounds us.

-When buying a garment do you look at its origin?

Always. Everything changes when you wear a garment with history, a garment that has been made with respect and care. The origin of everything defines its essence.

-What does dance bring you in your personal life?

In my personal life, dance is a place where I go to question myself, to free myself, to face, to look at myself and tell me the truth, a place to be vulnerable, a place that invites me to transform and shows me so much light like darkness.

-Te encanta mirar las nubes ¿Qué te inspiran?

Las nubes son como el mar, son el cambio constante, la impermanencia.Son oportunidad y son ciclo.Son agua transformada, son volumen, aire y camino. Y por eso me inspiran y me muestran siempre que todo es y todo pasa.Nunca es siempre así y cada ahora es único e irrepetible. Soy una intensa acabada. 

-¿Fusionas la danza con otras artes? 

Veo en la danza todas las artes y en otras artes siempre veo danza. Todo es lo mismo. Y siempre se gana si se suma. Me apasiona fusionar la danza con otras artes.

-Sabemos de tu paso por ‘Fama a Bailar’ como coreógrafa, profesora y jueza, ¿dónde podemos encontrarte ahora? ¿Sigues haciendo clases?

Ahora mismo estoy dando clases en Barcelona en la Sala Vibes. También imparto talleres y workshops ‘everywhere’ donde quieran llevarme. Dentro y fuera de España. Por otro lado, acabo de estrenar ¨CUANDO SOMOS¨ un duo de danza contemporánea con mi compañera Sandra Egido Ibañez. Seguimos en constante proceso de creación y tenemos muchas ganas de bailar en directo y llevar esta pieza y otras futuras a espacios no convencionales, a eventos que fusionen artes; una presentación de moda, un desfile, una exposición de arte, un museo, literatura y obviamente escenarios y teatros.

Contacta si te interesa (guiño, guiño). Estamos siempre abiertas a propuestas.

-You love looking at the clouds. What do they inspire you?

The clouds are like the sea, they are constant change, impermanence.
They are opportunity and they are cycle.
They are transformed water, they are volume, air and path. And that’s why they inspire me and always show me that everything is and everything passes.
It is never always like this and every now is unique and unrepeatable. I am an intense.

-Do you fuse dance with other arts?

I see all the arts in dance and in other arts I always see dance. It’s all the same. And you always win if you add up. I am passionate about merging dance with other arts.

-We know about your time at ‘Fama a Bailar’ as a choreographer, teacher and judge, where can we find you now? Are you still doing classes?

Right now I am teaching in Barcelona at the Sala Vibes. I also give workshops and workshops ‘everywhere’ wherever they want to take me. Inside and outside of Spain. On the other hand, I just premiered ¨CUANDO SOMOS¨ a contemporary dance duo with my partner Sandra Egido Ibañez. We continue in a constant process of creation and we really want to dance live and take this piece and other future pieces to unconventional spaces, to events that fuse arts; a fashion presentation, a parade, an art exhibition, a museum, literature and obviously stages and theaters.

Contact if you are interested (wink, wink). We are always open to proposals.

I/Nombre completo –  Carla Cervantes Caro.

II/Cuantos años tienes – 27

III/Tu filosofía de vida – El mar.

IV/Tu libro favorito – El Buentrato de Fina Sanz Flamón e Irrepetible de Roy Galán.

V/Un imprescindible de amt. – Lava Dress.

VI/Tu rincón favorito en el mundo – En Costa Brava, pero no pienso decírtelo. Si quieres te llevo.

VII/Con quien darías la vuelta al mundo – Conmigo y contigo.

VIII/Que no puede faltar en tu día perfecto – Amanecer, atardecer, el amor y la luna.

IX/ Si solo pudieras escoger una prenda de tu armario, ¿Cuál sería? – Un pañuelo.

X/Cómo describirías amt. en una palabra  – Natural. 

I/Full name – Carla Cervantes Caro

II/How old are you – 27

III/Your philosophy of life – The sea. 

IV/Your favorite book – “El Buentrato de Fina Sanz Flamón” and “Irrepetible – Roy Galán”.

V/An essential of amt. – Lava Dress.

VI/Your favorite corner in the world – In Costa Brava, but I’m not going to tell you. If you want I can take you.

VII/With whom would you go around the world –  With me and with you.

VIII/What cannot be missing in your perfect day – Sunrise, sunset, love and the moon.

IX/If you could only choose one item from your wardrobe, what would it be? – A handkerchief

X/How would you describe amt. in a word – Natural.

#2 Women’s Day

Woman’s day is very relevant in the amt. philosophy. As a brand we all work for equal rights and 100% of our ateliers are woman leaded.

Read More »

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.